This research aims to provide a greater understanding of the who, what, where, when, how, and why of the illegal succulent ...
New research from TRAFFIC unveils rampant illegal trade of Southern Africa’s endangered succulent plants, pushing some of the ...
A short film about forensic science being used to fight wildlife crime in Malawi has been shortlisted for a tve Global ...
TRAFFIC có hơn 130 nhân viên làm việc tại năm châu lục với mục tiêu chung là giảm tác động của hoạt động buôn bán không bền vững đối với đa dạng sinh học tự nhiên. Nhóm chúng tôi bao gồm các chuyên ...
TRAFFIC has over 170 staff working on five continents towards the shared goal of reducing the pressure of unsustainable trade on natural biodiversity. Our team includes experts from a plethora of ...
鲨鱼、鳐鱼和银蛟(软骨鱼纲下物种)已经进化了超过4亿年。它们是现存最古老的脊椎动物群之一,也是现存仅有的三大鱼类之一。今天,多达1250种生态上和进化上不同的软骨鱼类栖息在我们星球的海洋和淡水中,大约每个月都有一个新物种被发现。 GSRI的目标 ...
The trade in wild species is complex. Deepen your understanding with our tools and online courses that can help you act on illegal trade and enable you to support legal trade - regardless of whether ...
If you think you may have encountered illegal wildlife trade online, you can report it directly via the Coalition To End Wildlife Trafficking Online website.
At a time of unprecedented biodiversity loss, TRAFFIC is scaling up evidence, solutions, and influence to ensure that trade in wild species is legal and sustainable, for the benefit of the planet and ...
TRAFFIC International takes very seriously its responsibility to protect people, wildlife, and the environment from any harm that may result from coming into contact with our organisation.
2012年7月2日中国南宁—中国和东盟国家的代表近日齐聚广西南宁,共同商讨加强中国多部门CITES执法协调工作小组(NICE-CG)与东盟野生动植物执法网络(ASEAN-WEN)的合作,联手打击非法野生动植物贸易。 国家濒危物种进出口管理办公室常务副主任孟宪林博士在 ...
この週に出版された学術誌『Global Ecology and Conservation』に掲載されたトラフィック共著の調査報告書によると、センザンコウの生体、肉およびうろこの違法取引がミャンマーのモンラ(中東部シャン州にある町)で急増しているという。 2006~2015年にかけて ...